Candidaturas à nova fase do Programa de Captação de Quadros Qualificados abertas a partir de 21 de Maio

Com o intuito de promover a diversificação adequada da economia “1+4”, elevar a capacidade inovadora, a competitividade e o prestígio internacional da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) e acelerar o desenvolvimento das indústrias locais e o progresso a longo prazo da sociedade, o Governo da RAEM implementa uma nova fase do Programa de Captação de Quadros Qualificados e anuncia a abertura, entre 21 de Maio e 20 de Novembro de 2024, de candidaturas para um total de nove programas para três tipos de quadros qualificados, os quais compreendem um Programa para Quadros Qualificados de Elevada Qualidade, quatro Programas para Quadros Altamente Qualificados da indústria de big health, da indústria de tecnologia de ponta, da indústria de finanças modernas e das indústrias cultural, desportiva e outras indústrias, e quatro Programas para Profissionais de Nível Avançado das mesmas indústrias.

A primeira fase do Programa de Captação de Quadros Qualificados terminou no primeiro trimestre de 2024, tendo contado com um total de 1 107 candidaturas válidas, das quais, até à data de 30 de Abril de 2024, foram incluídas 387 na lista de quadros qualificados propostos para captação, compreendendo, este total, 22 quadros qualificados de elevada qualidade, 83 quadros altamente qualificados e 282 profissionais de nível avançado.

Para atrair mais quadros qualificados capazes de contribuir e suprir a escassez de recursos humanos para o desenvolvimento social da RAEM, na nova fase do Programa de Captação de Quadros Qualificados, serão aperfeiçoados, nomeadamente, os requisitos de candidatura e os factores de pontuação consoante as necessidades da sociedade e optimizadas as áreas profissionais e respectivas funções especializadas de carência de recursos humanos, a fim de promover o desenvolvimento de alta qualidade das indústrias da RAEM. Além disso, o Programa para Profissionais de Nível Avançado poderá atrair futuros graduados de excelência que frequentam cursos em áreas relacionadas com as indústrias “1+4” nas instituições de ensino superior locais e nas de renome mundial, de modo a proporcionar, de forma adequada, os recursos humanos necessários para a promoção da diversificação da economia da RAEM.

Com base no programa de captação de quadros qualificados, as entidades competentes para a captação de quadros qualificados procedem à apreciação das candidaturas e à revisão dos documentos e elementos apresentados, tendo em consideração o grau de contribuição do candidato para a elevação da capacidade de inovação, a competitividade, o prestígio internacional ou a promoção do desenvolvimento da diversificação adequada da economia da RAEM, tendo, ainda, em consideração, se os conhecimentos, qualificações ou experiência profissionais do candidato se enquadram nas áreas profissionais consideradas prioritárias para a captação na altura, bem como a apreciação obtida de acordo com os critérios de avaliação aplicáveis. O regime de captação de quadros qualificados prevê um rigoroso procedimento de apreciação e dispõe de mecanismos de fiscalização prévia e posterior, desenvolvidos pelas entidades competentes em estreita parceria com os diversos serviços públicos, para efeitos de uma rigorosa apreciação e selecção das candidaturas, no sentido de assegurar que os candidatos preencham os requisitos e habilitações exigidos no programa aplicável, a fim de captar diversos quadros qualificados capazes de contribuir para o desenvolvimento económico e social da RAEM.

Encontram-se disponíveis na plataforma electrónica do Programa de Captação de Quadros Qualificados, em https://trplatform.cdqq.gov.mo, as informações dos diversos programas, nomeadamente, sobre os documentos e elementos necessários à candidatura, os critérios de avaliação aplicáveis e os procedimentos de apreciação, podendo os interessados criar uma conta na plataforma electrónica, para efeitos de apresentação da candidatura online e tratamento das respectivas formalidades, nomeadamente, carregamento de documentos e recepção de notificações administrativas.

Para mais informações, os interessados podem contactar o Secretariado da Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados, pelo n.º de telefone (853) 2855 5108 ou pelo e-mail info@cdqq.gov.mo, durante o horário de expediente, de segunda a quinta-feira, das 9h00 às 13h00 e das 14h30 às 17h45, e sexta-feira das 09h00 às 13h00 e das 14h30 às 17h30.

Apresentação da Nova Edição do Programa de Captação de Quadros Qualificados
Apresentação da Nova Edição do Programa de Captação de Quadros Qualificados
Programa para Quadros Qualificados de Elevada Qualidade
Programa para Quadros Altamente Qualificados da Indústria de Big Health
Programa para Profissionais de Nível Avançado da Indústria de Big Health
Programa para Quadros Altamente Qualificados da Indústria de Tecnologia de Ponta
Programa para Profissionais de Nível Avançado da Indústria de Tecnologia de Ponta
Programa para Quadros Altamente Qualificados da Indústria de Finanças Modernas
Programa para Profissionais de Nível Avançado da Indústria de Finanças Modernas
Programa para Quadros Altamente Qualificados das Indústrias Cultural, Desportiva e Outras Indústrias
Programa para Profissionais de Nível Avançado das Indústrias Cultural, Desportiva e Outras Indústrias

“2.ª Edição da Conferência sobre o Desenvolvimento de Alta Qualidade dos Quadros Qualificados da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau” co-organizada por Guangdong, Hong Kong e Macau
Assinatura do Memorando de Cooperação sobre Serviços prestados pelos Quadros Qualificados entre as Cidades do Grupo “9 + 2” da Grande Baía

A Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Ao Ieong U, o Director dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude, Kong Chi Meng, e o Secretário-Geral da Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados, Chao Chong Hang, participaram hoje (dia 8) na “2.ª Edição da Conferência sobre o Desenvolvimento de Alta Qualidade dos Quadros Qualificados da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau” realizada no Centro de Convenções e Exposições de Hong Kong, co-organizada pelo Serviço de Recursos Humanos e Segurança Social da Província de Guangdong, pelo Gabinete para os Assuntos de Hong Kong e Macau do Governo Popular da Província de Guangdong, pela Direcção dos Serviços do Trabalho e Bem-Estar Social do Governo da Região Administrativa Especial de Hong Kong e pela Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados do Governo da Região Administrativa Especial de Macau. Na presente conferência as cidades do grupo “9 + 2” da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau assinaram o “Memorando de Cooperação sobre a Promoção dos Serviços prestados pelos Quadros Qualificados da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”, com vista a reforçarem o intercâmbio e a cooperação de quadros qualificados e criarem uma plataforma conjunta de serviços prestados pelos quadros qualificados da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau.

No seu discurso proferido na conferência, a Secretária, Ao Ieong U, referiu que a partir do momento em que o Estado anunciou as “Linhas Gerais do Planeamento para o Desenvolvimento da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”, a Grande Baía tem avançado firmemente no desenvolvimento de uma “Baía com dinamismo e competividade internacional”. O Governo da RAEM tem desfrutado plenamente as vantagens de “Um País, Dois Sistemas”, aproveitando, em articulação com o posicionamento de “Um Centro, Uma Plataforma e Uma Base”, as grandes oportunidades de desenvolvimento nacional, nomeadamente a construção de “Uma Faixa, Uma Rota”, da “Grande Baía” e da “Zona de Cooperação Aprofundada”, empenhando-se na construção de uma estrutura apropriada ao desenvolvimento da diversificação adequada da economia “1+4” de Macau, e instituindo, de forma concomitante, a “Formação de Quadros, Captação de Quadros, Regresso de Quadros” como objectivos políticos, para o aperfeiçoamento do planeamento global da política de quadros qualificados. A Secretária salientou ainda que, na 1.ª fase do programa de captação de quadros qualificados de Macau, estão previstos mais de 400 pedidos a serem incluídos na lista de quadros qualificados propostos para captação, incluindo académicos, atletas nacionais de elite, executivos de empresas de renome e outros quadros qualificados de diversos sectores, tendo sido alcançados os resultados previstos. O Governo da RAEM irá aproveitar as políticas de apoio concedidas pelo Governo Central para consolidar, passo a passo, a política de quadros qualificados e as diversas medidas complementares, no sentido de promover a captação, a centralização e a formação de quadros qualificados em Macau.

Mais ainda, a Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados organizou um stand de Macau na “CareerConnect Expo” que teve lugar no mesmo centro, no qual foram apresentadas as características do programa de captação de quadros qualificados de Macau e as oportunidades de desenvolvimento de quadros qualificados, divulgando, também, informações sobre o investimento e a educação de Macau junto de participantes de outras cidades da Grande Baía e visitantes internacionais. A exposição foi realizada em 7 e 8 de Maio e reuniu centenas de instituições públicas e privadas internacionais, de Hong Kong e da Grande Baía, atraindo a presença de milhares de convidados, como representantes governamentais, académicos, líderes do sector do comércio, elites profissionais e assessores do sector de recursos humanos da China Continental e do exterior.

O presente evento contribuiu para um maior progresso no intercâmbio e cooperação de quadros qualificados e na construção conjunta da plataforma de serviços prestados pelos quadros qualificados da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau, dando continuidade à estreita cooperação e complementaridade mútua das vantagens das três regiões, assegurando a construção eficaz do centro de quadros qualificados de Guangdong, Hong Kong e Macau.

A Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Ao Ieong U, participou na “2.ª Edição da Conferência sobre o Desenvolvimento de Alta Qualidade dos Quadros Qualificados da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”
O Secretário-Geral da Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados, Chao Chong Hang, em representação do Governo da RAEM, assinou, com o Governo da RAEHK e com as nove cidades da Grande Baía, o “Memorando de Cooperação sobre a Promoção dos Serviços prestados pelos Quadros Qualificados da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”
A Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Ao Ieong U, o Director dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude, Kong Chi Meng, e o Secretário-Geral da Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados, Chao Chong Hang, visitaram a “CareerConnect Expo”
Stand de Macau na “CareerConnect Expo”

Mudança de instalações da Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados

A Comissão de Desenvolvimento de Quadros Qualificados vai passar a funcionar, a partir de 25 de Setembro de 2023 (segunda-feira), na Avenida da Amizade, n.º 1101-A, Edifício de Escritórios do Governo (ZAPE), 4.º andar, Macau, ficando as actuais instalações encerradas a partir da mesma data. O número de telefone (2855 5108), o email (info@cdqq.gov.mo) e a página electrónica (www.cdqq.gov.mo) desta Comissão mantêm-se inalterados.

Formalidades de aceitação das bolsas de mérito para estudos pós-graduados de 2020/2021

Foram publicados, no início de Setembro, os resultados da selecção da candidatura às bolsas de mérito para estudos pós-graduados, do ano lectivo de 2020/2021. O Fundo do Ensino Superior alerta os beneficiários de que devem aceder ao sistema on-line entre 28 de Outubro e 9 de Novembro, para completarem as formalidades de aceitação das mesmas bolsas.

Há 156 bolseiros com bolsas de mérito para estudos pós-graduados para este ano lectivo. Os bolseiros devem aceder ao sistema on-line ( https://www.dses.gov.mo/bolsas/fundonline/awardee.asp ), criado pelo Fundo do Ensino Superior, para completar o processo de a aceitação das bolsas, bem como carregar o certificado de frequência e a caderneta bancária onde conste o número da conta, no período acima indicado. Refere-se, ainda, que, serão considerados, como desistentes das bolsas, todos os que não efectuarem as formalidades de aceitação das bolsas dentro do prazo definido.

Para quaisquer esclarecimentos, podem contactar com o pessoal da DSES, pelos telefones 83969343 ou 83969393, ou, através do e-mailbolsas@dses.gov.mo.

Medidas e exigências de controlo sanitário para a entrada no Território de indivíduos de diferentes identidades

Chefe do Executivo considera impossível prever mudanças económicas no quarto trimestre devido à epidemia

O Chefe do Executivo, Ho Iat Seng, afirmou, hoje (15 de Setembro), que a epidemia da pneumonia causada pelo novo tipo de coronavírus afecta o mundo, e não existem actualmente dados precedentes para servir de referência, por isso, considera difícil avaliar as mudanças económicas do quarto trimestre, contudo, prevê que não haja um aumento significativo nas receitas provenientes do imposto do jogo.

Ao ser questionado pela comunicação social, numa ocasião pública, o Chefe do Executivo revelou que considera impossível prever a evolução da epidemia a nível mundial e acrescentou que, na segunda metade do corrente ano, poderá haver a possibilidade de tornar algumas regiões de países estrangeiros zonas de baixo risco. Revelou que, devido à situação epidémica instável em Hong Kong, ainda não é possível a abertura de Macau à região vizinha mas disse esperar uma mudança num futuro próximo. Relativamente às receitas procedentes do imposto do jogo prevê que, este mês, será um pouco melhor do que o anterior, contudo, afirmou que não haverá um crescimento acentuado. Disse ainda que espera uma maior afluência de turistas, na segunda metade deste mês e antes do arranque da semana dourada no dia 1 de Outubro. 

Relativamente ao Dia Nacional, o mesmo responsável assegurou que exigiu a todos os participantes para se submeterem ao teste de ácido nucleico e que, esta semana, o governo divulgará directrizes sobre prevenção da epidemia para definir quando o número de pessoas presentes nas refeições, atingir um limite, estas devem realizar antecipadamente o teste de ácido nucleico, e assim proceder adequadamente ao trabalho de prevenção.

Relativamente à reforma da política de apoio financeiro da Fundação Macau, o Chefe do Executivo, indicou ser um plano estudado pela própria instituição tendo em conta ao seu estatuto de entidade independente e que, na qualidade de presidente do Conselho de Curadores, irá apoiar a mesma de acordo com as situações reais para proceder aos ajustamentos e à reforma adequada.

Além disso, o Chefe do Executivo, parte amanhã (16 de Setembro), para a cidade de Sanya da Província de Hainão, e participa na Reunião Conjunta das Lideranças Executivas no contexto da Cooperação Regional do Pan-Delta do Rio das Pérolas. Ao ser questionado sobre a respectiva agenda, disse que a reunião é subordinada ao tema «Compartilhar as oportunidades do porto franco de Hainão e promover o desenvolvimento conjunto do Pan-Delta do Rio das Pérolas».

Ao ser interpelado sobre quando serão aliviadas as restrições de entrada para estrangeiros, a secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Ao Ieong U, também presente na mesma ocasião pública, revelou a necessidade de se proceder, passo a passo, com as políticas de entrada, e que o governo tem ponderações e também planos, sob os princípios de controlo da epidemia, para aliviar gradualmente a entrada dos trabalhadores não residentes estrangeiros e dos familiares de residentes de Macau com nacionalidade estrangeira.

Governo planeia relocalização de recursos de aterros para proporcionar espaços verdes e bem-estar

O Chefe do Executivo, Ho Iat Seng, disse, hoje (15 de Setembro), que o governo propõe a suspensão do projecto de aterro da Zona D, passando a construir uma zona entre a Zona A dos novos aterros urbanos e a península de Macau, esperando, através desta ideia, relocalizar recursos, no âmbito dos aterros, com o objectivo de criar espaços verdes para as 96.700 pessoas que irão habitar a Zona A, dotando a população de melhores espaços e ambiente para viver.  

O Chefe do Executivo, ao falar com a comunicação social, esta tarde, à margem duma ocasião pública, respondeu a questões sobre o Projecto do Plano Director da Região Administrativa Especial de Macau (2020-2040) (adiante designado por Plano Director). Indicou ser o projecto do primeiro plano director de Macau, que está actualmente na fase de consulta pública, e garantiu que, durante este processo, o governo irá certamente auscultar a opinião da população, a qual servirá de referência para a próxima etapa, que consiste na revisão e decisão sobre o planeamento urbanístico.

O Chefe do Executivo questionou se os aterros das Zonas C e D seriam efectivamente apropriados para Macau e se são planeamentos ideais, especialmente quando estão à vista os actuais resultados do aterro da Zona C. Também disse que a população pode, em conjunto, avaliar a questão racionalmente, uma vez que o governo ainda não tem uma proposta definitiva.  

O mesmo responsável explicou que a área da Zona A é de 1,38 Km2, onde está planeada a construção de fracções que alberguem 32 mil agregados familiares, com uma população prevista de 96.700 habitantes, sendo uma área residencial com elevada densidade, e, apesar de ser uma área de grande dimensão, não estão previstos espaços verdes para lazer. Deste modo, tendo em conta a actual situação dos aterros da Zona C, a possibilidade de transferir os recursos de solos da Zona D para um local junto à Zona A merece ponderação. O Chefe do Executivo referiu que o Poder Central fiscaliza rigorosamente o plano de aterros de Macau, não sendo fácil reunir os padrões para apresentação deste tipo de pedido. Assim, acredita que se deve ponderar um melhor aproveitamento dos recursos em termos de aterros, transferindo os padrões da Zona D, por forma a permitir aos habitantes da Zona A usufruir de espaços verdes e, ao mesmo tempo, oferecer um ambiente mais agradável para a vida da população de Macau.

Ao ser questionado sobre o impacto de uma revisão do plano da Zona D dos novos aterros urbanos na oferta de habitação em Macau, o Chefe do Executivo disse que o governo tem calculado a capacidade geral dos terrenos, sendo que existem, para os próximos 20 anos, áreas suficientes para construção de habitação. E acrescentou que actualmente há ainda a Zona E dos novos aterros urbanos, a Avenida Wai Long, entre outros terrenos que poderão ser desenvolvidos.

Sobre o Projecto do Plano Director definir a colina do Alto de Coloane e arredores como zona habitacional, o Chefe do Executivo disse que a directora dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes, Chan Pou Ha, já tinha afirmado que esta classificação reflecte o planeamento para aquela zona inteira, e não apenas o sopé da colina. O mesmo responsável garantiu que o governo irá fazer os possíveis para efectuar o planeamento urbanístico de Macau sob a premissa de protecção ambiental.

Governo pondera definir medidas específicas de prevenção e controlo à epidemia divididas por categorias e zonas

A secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Ao Ieong U, afirmou, hoje (11 de Setembro), que se se registar novos casos locais de infecção por coronavírus em Macau, o governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) vai activar o mecanismo de interrupção do alívio das restrições e terá como referência as medidas específicas de prevenção e controlo implementadas no interior da China, as quais estão divididas por categorias e zonas.

Ao ser entrevistada pela comunicação social, após a conferência de imprensa do 67º Grande Prémio de Macau, a secretária para os Assuntos Sociais e Cultura, Ao Ieong U revelou ter liderado, recentemente, uma delegação oficial a Pequim para encontros com os responsáveis dos ministérios e das autoridades do Governo Central, com o objectivo de trocar opiniões sobre a recuperação de turismo e trabalhos de prevenção e combate à epidemia em Macau. Explicou que, relativamente à prevenção e combate à epidemia, o governo da RAEM apresentou ideias sobre medidas específicas de prevenção e controlo à epidemia divididas por categorias e zonas.

Ao Ieong U lembrou que, devido à reduzida dimensão geográfica de Macau, a definição de medidas específicas divididas por categorias e zonas afectará um menor número de residentes, sendo mais vantajosas ao controlo da epidemia. Prometeu divulgar, quando possível, as referidas medidas. Relativamente às medidas para a recuperação do sector de turismo, a secretária indicou que na sequência da retoma da política de vistos individuais para Macau, alargada a todo País a partir de 23 deste mês, a Direcção dos Serviços de Turismo e o Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento vão realizar actividades promocionais de turismo e da gastronomia de Macau, em Wangfujing em Pequim, de 26 a 29 de Setembro, e posteriormente noutras cidades importantes do Interior da China.

Quanto à localização da nova Biblioteca Central no terreno do antigo Hotel Estoril, Ao Ieong U esclareceu que perante as opiniões constantes da sociedade sobre a localização da nova Biblioteca Central, o governo acabou por decidir que o terreno onde se encontra o antigo Hotel Estoril é o mais adequado, considerando as condições de transporte nas duas zonas, se seria conveniente a construção de uma biblioteca numa zona de comércio e os factores de conservação cultural. Acrescentou o local onde se situa o antigo Hotel Estoril, é uma zona com atmosfera cultural, escolas e parques de estacionamento perto, sendo também uma zona de muito movimento turístico. Espera que a nova Biblioteca Central, para além de uma biblioteca, seja um edifício emblemático de Macau.

A secretária indicou ainda que, face à proximação do Grande Prémio de Macau, o Instituto de Desporto e a Direcção dos Serviços de Saúde têm mantido uma comunicação estreita sobre as medidas de prevenção e controlo da epidemia, dando uma resposta adequada e de acordo com a evolução da situação epidemiológica.

O 67.º Grande Prémio de Macau decorrerá de 19 a 22 de Novembro

Arranca em Novembro o apelativo evento automóvel no Circuito da Guia

O 67.º Grande Prémio de Macau, o evento desportivo anual a nível internacional, será realizado de 19 a 22 de Novembro. Para esse efeito, a Comissão Organizadora do Grande Prémio de Macau (adiante designada por COGPM) realizou hoje (11 de Setembro) uma conferência de imprensa no Centro de Convenções e Exposições da Doca dos Pescadores a fim de dar a conhecer os detalhes do evento.

A conferência de imprensa contou com a presença da Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura e Presidente da COGPM, Ao Ieong U, do Presidente do Instituto do Desporto e Coordenador da COGPM, Pun Weng Kun, da Directora dos Serviços de Turismo, Maria Helena de Senna Fernandes, do Presidente da Assembleia Geral da Associação Geral de Automóvel de Macau-China, Lo Keng Chio, do Presidente da Associação Geral de Automóvel de Macau-China e Coordenador da Subcomissão Desportiva da COGPM, Chong Coc Veng, dos Coordenadores-Adjuntos da COGPM, Allen Lau Cho Un e Christine Lam Lin Kio, entre outros participantes.

Na conferência de imprensa, a COGPM reportou os preparativos para o evento. Estão planeadas 6 a 7 corridas, incluindo: o Grande Prémio de Macau de Fórmula, a Taça GT Macau, a Corrida da Guia Macau, o 54.º Grande Prémio de Motos de Macau, a Taça de Carros de Turismo de Macau e a Taça GT – Corrida da Grande Baía.

A Taça GT Macau é composta pelas GT3 e GT4 duas especificações, os pilotos participantes serão seleccionados de entre os participantes das corridas China GT Championship e Taça GT Asia Pacific, os quais irão competir com pilotos de Macau. Quanto à Corrida da Guia Macau, esta irá adoptar as especificações TCR, e os pilotos serão seleccionados a partir das corridas TCR Asia e Asia Pacific 2.0T, com a participação também de pilotos locais. A Taça de Carros de Turismo de Macau irá manter o formado adoptado no ano passado, com as categorias da classe 1600cc Turbo e da classe superior a 1950cc a competirem na mesma pista. A realização de outras corridas serão anunciadas oportunamente.

Além disso, nesta edição, os carros para segurança, carros para transporte de pessoal médico, carros de intervenção rápida e carros oficiais, serão patrocinados pela BMW Concessionários (Macau), Limitada, as bebidas oficiais pela Macau Industrial, Limitada.

Instalação de estruturas temporárias na pista para facilitar a deslocação dos cidadãos

Em termos das obras na pista, a 1.a fase de repavimentação foi concluída em Agosto enquanto a 2.a fase irá começar entre 5 a 7 de Outubro. A obra irá focar-se principalmente na Avenida da Amizade, na secção entre o Oceanus e a Curva dos Pescadores. De modo a facilitar a deslocação do público, será novamente instalado o passadiço de peões temporário na área entre o Hotel Lisboa e o viaduto de S. Francisco, para ligar a Rotunda de Ferreira do Amaral e o centro da cidade. Além disso, aumenta-se o número de portões até 156, nos cruzamentos e nos prédios limítrofes do circuito, para que as vias públicas possam ser reabertas o mais brevemente possível após o Evento.

A optimização de bilhetes e de admissão

Os bilhetes estarão à venda a partir de 21 de Setembro, o preço mantém-se inalterado. Para os dias de treinos, 19 e 20 de Novembro, o preço é de MOP50, enquanto que para os dias das provas nos dias 21 e 22 o bilhete varia entre MOP400 e MOP1000, dependendo das bancadas. Além disso, todos os titulares de Cartão de Estudante de Macau válido poderão comprar bilhete para a Bancada Reservatório nos dias das provas pelo preço de MOP150. Cada estudante está limitado à compra de um bilhete por dia com desconto. O número de bilhetes com desconto é limitado e estes estarão disponíveis por ordem de pedido. De modo a facilitar aos cidadãos e fãs a compra de bilhetes, a COGPM estabeleceu 17 pontos de venda em Macau, Hong Kong e Interior da China. Os bilhetes também podem ser adquiridos através da Internet, por telefone, por email, pela aplicação telemóvel.

Serão acrescentadas no local as máquinas de bilhetes self-service, a complementar a venda no balcão durante a realização do Grande Prémio. Os espectadores poderão usar cartão de crédito e outros meios de pagamento electrónico, e aqueles que os tenham reservado previamente, podem efectuar o levantamento com o cartão de crédito, o registo de transacção de reserva ou a notificação de recolha de bilhete nos seus telemóveis, através das máquinas self-service. Além disso, este ano contará ainda com os torniquetes e pulseiras electrónicas na Bancada da Curva Lisboa e na Bancada Reservatório, será atribuída aos espectadores uma pulseira electrónica à entrada que servirá para a verificação de admissão.

Grande Prémio disponibiliza uma variedade de plataformas de promoção

O Grande Prémio de Macau é um evento desportivo internacional de grande escala e tem obtido a atenção do público em geral e dos entusiastas dos automóveis. O evento é transmitido por todo o mundo, por meio de cobertura televisiva e vários tipos de plataformas online. Assim sendo, é uma plataforma ideal para publicidade e promoção de negócios, pelo que a COGPM continuará a permitir à comunidade empresarial participar, apoiando o Grande Prémio de várias formas, como: anúncios no circuito, tendas de venda, cabines para convidados e  revista/programa oficial, entre outros. A inscrição para as tendas de venda será iniciada a partir de 14 de Setembro. Para mais informações, por favor contactem a COGPM através do email marketing.mgp@sport.gov.mo.

A Comissão Organizadora irá tomar medidas em resposta aos mais recentes desenvolvimentos da epidemia

De modo a garantir a realização do evento em condições seguras, a COGPM irá vigiar de perto o desenvolvimento da situação da epidemia de pneumonia causada pelo novo tipo de coronavírus, e adoptar atempadamente as devidas medidas de prevenção epidémica de acordo com as directrizes emitidas pela Direcção dos Serviços de Saúde.

Para mais informações, poderão visitar o site oficial do Grande Prémio de Macau www.macau.grandprix.gov.mo ou descarregue a respectiva App. Também poderão seguir-nos no Facebook, WeChat ou Weibo.

Delimitação das 18 UOPG dá importância às particularidades de cada zona e estabelece um enquadramento para elaboração de planos de pormenor

Está a decorrer por um período de 60 dias a consulta pública sobre o Projecto do Plano Director da Região Administrativa Especial de Macau (2020-2040). O projecto divide a sua área de intervenção em 18 unidades operativas de planeamento e gestão (UOPG) e define directrizes para melhor elaborar os futuros planos de pormenor. Através das directrizes do planeamento urbano de cada UOPG, procura-se potenciar e preservar as características de cada zona, assim como melhorar o ordenamento do espaço físico e optimizar as funções urbanas de cada UOPG do ponto de vista urbanístico. É de realçar que a delimitação das 18 UOPG visa estabelecer um enquadramento para os futuros planos de pormenor, constituindo assim uma classificação ao nível do planeamento urbanístico ao invés de substituir as freguesias da RAEM, não mudarão as designações das zonas utilizadas ao longo dos anos nem causarão qualquer impacto nos serviços públicos.

As UOPG não vão substituir as freguesias

Tendo como referência as experiências e os princípios adoptados nas regiões vizinhas, serão criadas zonas administrativas delimitadas ao nível administrativo e UOPG demarcadas ao nível do planeamento urbanístico, sendo compatíveis umas com as outras. Tendo em conta as características de cada zona da RAEM (nomeadamente a densidade e estrutura demográfica, a distribuição do espaço físico e as funções de cada zona, entre outros) e as delimitações das diversas zonas estatísticas, o Projecto do Plano Director divide a sua área de intervenção em 18 UOPG, podendo cada plano de pormenor abranger mais do que uma UOPG. Os planos de pormenor estabelecerão detalhadamente as condições de uso e aproveitamento dos solos e definirão as condições de edificabilidade, nomeadamente a altura máxima permitida de edifícios, entre outros.

O Capítulo 7 do Relatório Técnico do Projecto do Plano Director da Região Administrativa Especial de Macau (2020-2040) faz uma apresentação sobre a área, as características e as funções de cada UOPG e define detalhadamente directrizes no âmbito do planeamento urbano, prestando atenção especial às particularidades históricas e culturais. Tendo em conta a coordenação entre os corredores visuais e as alturas dos edifícios serão definidos princípios e restrições de desenvolvimento. As zonas situadas num local cuja paisagem é muito importante devem cumprir os diplomas legais e as directrizes técnicas vigentes. Além disso, o Relatório Técnico apresenta sugestões relativas à altura de edifícios, procurando integrar as disposições no Plano Director, de forma a reforçar a protecção das paisagens, nomeadamente as paisagens de “Montanha, Mar e Cidade”, com vista a potenciar a imagem de cidade costeira com singularidades culturais que se revestem no património cultural.

O Relatório Técnico define directrizes do planeamento urbano de cada UOPG

Por exemplo, quanto à UOPG Zona do Porto Exterior – 2 pretende-se ligar os equipamentos de utilização colectiva e as instalações turísticas e culturais assim como os recursos paisagísticos para construir um corredor verde marginal, construir a “Cintura de Turismo Histórico na Zona Costeira”, sublinhando assim a imagem de cidade costeira. Por outro lado, serão construídas instalações governamentais em torno da parte oeste do Lago Nam Van, não podendo a sua altura ser superior à da Colina da Penha, a fim de proteger os corredores visuais sobre a paisagem desta colina e do Lago Nam Van. Em combinação com a nova zona comercial a construir a parte leste da Ponte Governador Nobre de Carvalho, proceder-se-á ao desenvolvimento coordenado com as zonas turísticas e de diversões envolventes, de modo a reforçar a distribuição funcional urbana multinuclear.

Por exemplo, a Zona Norte da Península de Macau é a zona habitacional principal da RAEM, cuja densidade demográfica é elevada, devendo-se melhorar a distribuição das instalações públicas desta zona. Neste sentido, o Projecto do Plano Director divide a Zona Norte em UOPG Norte – 1 e UOPG Norte – 2. De acordo com as directrizes do planeamento urbano, os usos principais dos solos nestas duas UOPG são para fins habitacionais, zona de equipamentos de utilização colectiva e zonas verdes ou de espaços públicos abertos. Além disso, deve-se aproveitar a delimitação terrestre desta zona para a construção da zona costeira, por forma a aumentar o espaço público aberto e reforçar a ligação entre os bairros comunitários, a zona costeira e os parques, com vista a melhorar a qualidade de vida dos residentes das referidas UOPG.

A consulta pública sobre o Projecto do Plano Director da Região Administrativa Especial de Macau (2020-2040) será realizada até 2de Novembro de 2020, sendo assim bem-vinda a participação do público em apresentar opiniões e sugestões. As respectivas informações encontram-se disponíveis no website da DSSOPT (https://www.dssopt.gov.mo/pt/home/information/id/259).

Mais: https://news.gov.mo/detail/pt/N20IJkdxdb?7